Un notaire en anglais !
Depuis le 13ème siècle, le notaire tient un rôle important dans la vie juridique des français. En effet, ils sont là pour conseiller et aider des particuliers et des professionnels dans leurs contrats, transactions, donations et successions. Dans la transaction de bien ou l’élaboration d’un contrat de mariage, plusieurs cas de figures peuvent avoir lieu. Selon le lieu du bien, la nationalité de l’acheteur ou de l’acquéreur, les lois ne sont pas les mêmes.
Un domaine de compétence bien précis
Chaque notaire français ne peut exercer que sur l’ensemble du territoire national. Il peut cependant tenir un rôle de conseiller pour des transactions à l’étranger mais ne peut en aucun cas être “responsable” comme il l'est en France.
Un notaire français anglophone
Dans certaines situations, une transaction immobilière ou un contrat de mariage peut se faire d’un français à un étranger. Il est donc fortement conseillé de rédiger l’acte dans les deux langues afin d’éviter tout problème.
Notaire français et contrat étranger
Un notaire français ne peut intervenir en dehors du territoire national. Cependant, il peut jouer un rôle de conseil notamment en se renseignant sur les spécificités du pays où est émis le contrat. Pour cela, il est possible de se rendre sur le site http://www.notaires.fr/notaires/xpage/trouver-un-notaire?page=rechercheNotaires .